Jesus antwortete und sprach zu ihm: Was ich tue, weißt du jetzt nicht, du wirst es aber nachher verstehen. (EÜ)
JESuU´S ‘antwortete und ´sagte zu ihm: wWas ich, ja ich, tue, gewahrst du, ja du, jetzt nicht; du wirst's aber zur Kenntnis nehmen nach diesem. (DÜ)
Jesus antwortete und sagte zu ihm: „Was ich tue, weißt du jetzt nicht. Du wirst es aber nach diesem erfahren.“ (JÜ)
Joh. 13,7 gehört zur Mikrostruktur {32} Jesus sagt seinen Verrat voraus (Joh. 13,1-30).
Joh. 9,7c+12*Joh. 13,7 / {26}*{32} (2/3b)
Der Sehende weiß nicht, wo Jesus ist bzw. Simon Petrus weiß nicht, was Jesus tut (Bedeutung der Fußwaschung), wird es aber später erkennen
und er sprach zu ihm: Geh hin, wasche dich in dem Teich Siloah! – was übersetzt wird: Gesandter. Da ging er hin und wusch sich und kam sehend. (EÜ)
Da sprachen sie zu ihm: Wo ist jener? Er sagt: Ich weiß es nicht. (EÜ)
Joh. 11,49-51*Joh. 13,7 / {29}*{32} (5/7a)
Kajaphas prophezeit den Tod Jesu für die Nation bzw. Jesus stellt den Weg in die Tiefe prophetisch in der Fußwaschung seiner Jünger dar (die Unkenntnis / Kenntnis darüber)
Einer aber von ihnen, Kaiphas, der jenes Jahr Hoher Priester war, sprach zu ihnen: Ihr wisst nichts (EÜ)
und überlegt auch nicht, dass es euch nützlich ist, dass ein Mensch für das Volk stirbt und nicht die ganze Nation umkommt. (EÜ)
Dies aber sagte er nicht aus sich selbst, sondern da er jenes Jahr Hoher Priester war, weissagte er, dass Jesus für die Nation sterben sollte; (EÜ)
Joh. 12,7*Joh. 13,7 / {30}*{32} (3/4)
Die Salbung Jesu bzw. indem er die Füße der Jünger wäscht, weist er prophetisch auf seine Grablegung bzw. Golgatha hin
Da sprach Jesus: Lass sie! Möge sie es aufbewahrt haben für den Tag meines Begräbnisses! (EÜ)
Joh. 13,7+17*Joh. 19,35 / {32}*{42} (2/2)
Das Tun Jesu wird gesehen und nicht begriffen / verstanden bzw. Johannes bezeugt das von ihm gesehenen Opfer Jesu wahrhaft
Und der es gesehen hat, hat es bezeugt, und sein Zeugnis ist wahr; und er weiß, dass er sagt, was wahr ist, damit auch ihr glaubt. (EÜ)