Ich nenne euch nicht mehr Sklaven, denn der Sklave weiß nicht, was sein Herr tut; euch aber habe ich Freunde genannt, weil ich alles, was ich von meinem Vater gehört, euch kundgetan habe. (EÜ)
Nicht mehr heiße ich euch Sklaven, da der Sklave nicht gewahrt, was sein d Herr tut; zu euch aber habe ich geredet als zu Freunden, da alles, wwas ich seitens meines d Vaters ‘gehört, ich euch ‘bekannt machte. (DÜ)
Ich nenne euch nicht mehr leibeigene Knechte, weil der leibeigene Knecht nicht weiß, was sein Herr tut. Euch habe ich aber Freunde genannt, weil ich alles, was ich bei meinem Vater hörte, euch zur Kenntnis gab. (JÜ)
Joh. 15,15 gehört zur Mikrostruktur {34} Das Werk des Geistes (Joh. 15,1-Joh. 17,26).
Joh. 15,15*Joh. 21,15+16 / {34}*{48} (3/3)
Die Jünger Jesu sind seine Freunde, die wissen, was ihr Herr tut bzw. Petrus bezeugt drei Mal, dass er Jesus freundschaftlich liebt und der Herr dies weiß
Als sie nun gefrühstückt hatten, spricht Jesus zu Simon Petrus: Simon, Sohn des Johannes, liebst du mich mehr als diese? Er spricht zu ihm: Ja, Herr, du weißt, dass ich dich lieb habe. Spricht er zu ihm: Weide meine Lämmer! (EÜ)
Wieder spricht er zum zweiten Mal zu ihm: Simon, Sohn des Johannes, liebst du mich? Er spricht zu ihm: Ja, Herr, du weißt, dass ich dich lieb habe. Spricht er zu ihm: Hüte meine Schafe! (EÜ)