Dies sagten seine Eltern, weil sie die Juden fürchteten; denn die Juden waren schon übereingekommen, dass, wenn jemand ihn als Christus bekennen würde, er aus der Synagoge ausgeschlossen werden sollte. (EÜ)
Dies ‘sagten seine d Eltern, da sie die Juden fürchteten; denn schon war es bei den Juden zusammen zu einem Festsetzen gekommen, auf dass, so jemand ihn als den ChRISTO´S ‘gleichworte, er ein von der Synagoge Ausgeschlossener ´werde. (DÜ)
Dieses sagten seine Eltern, weil sie die Juden fürchteten, denn die Juden waren schon übereingekommen, dass, wenn jemand ihn als den Gesalbten bekennen würde, er aus der Synagoge[ngemeinde] getan werden sollte. (JÜ)
Joh. 9,22 gehört zur Mikrostruktur {26} Die Heilung eines Blindgeborenen (Joh. 9,1-41).
In Joh. 9,18-23 liegt das Spiegelzentrum von {26} Die Heilung eines Blindgeborenen (Joh. 9,1-41). Genauer gesagt, ist Joh. 9,22 die Mitte der Textstruktur.
Joh. 9,22*Joh. 11,57 / {26}*{30} (3/4a)
Die Juden drohen allen, die Jesus als den Christus bezeugen mit Gericht bzw. die Hohepriester und Pharisäer verlangen, dass der Aufenthaltsort Jesu bekannt gemacht werden muss
Es hatten aber die Hohen Priester und die Pharisäer Befehl gegeben, wenn jemand wisse, wo er sei, dass er es anzeigen solle, damit sie ihn griffen. (EÜ)
Joh. 9,22*Joh. 18,20 / {26}*{36} (3/4)
Die übereinkommende Festlegung der Juden, Christusbekenner aus der Synagoge auszuschließen bzw. Jesus sprach freimütig in der Synagoge, wo die Juden zusammenkamen
Jesus antwortete ihm: Ich habe öffentlich zu der Welt geredet; ich habe allezeit in der Synagoge und in dem Tempel gelehrt, wo alle Juden zusammenkommen, und im Verborgenen habe ich nichts geredet. (EÜ)